Суббота, 04.05.2024, 02:00
Приветствую Вас Гость | RSS

МКОУ КАМЕНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА

Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 141
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог файлов


ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
28.01.2015, 13:11

Фонетические игры

 

«Найди рифму к словам»

 

 Учитель произносит слово, а дети должны найти к нему рифму. Необходимо иметь набор картинок с предметами, которые могли бы рифмоваться:

 

Doll- ball

Snake – make

Bee – tree

Mouse – house

Dog – frog

 

«Угадай по голосу, кто пришёл к тебе в гости»

 

Кто-нибудь из ребят, закрыв глаза, стоит у доски, а другой ученик громко произносит слова приветствия: “Good morning, Pete! How are you?”

Тот, кто стоит у доски, должен по голосу догадаться, кто с ним здоровается, должен отвечать на приветствие, назвав ученика по имени: “Good morning, Olga! I am fine, thank you!”

 

«Поймай звук»

 

Ученики хлопают в ладоши, когда они услышат в произносимых учителем словах заданный звук. Если ученик ошибается, он встаёт. Остаются сидеть самые внимательные. Вариант этой игры можно использовать и при изучении множественного числа.

 

«Расшифруй слова»

 

На доске с помощью транскрипционных значков записаны известные английский слова. Задача учеников правильно прочитать и произнести слово. Как вариант, можно написать слова на доске в виде игры «Крестики-нолики». Ребятам необходимо найти, к примеру, названия животных (или любые другие существительные) и отметить их ноликом, а также глаголы движения и отметить их крестиком.

 

 

Лексико-грамматические игры.

 

Алфавит

 

«Моя буква»

 

Каждый ребёнок в классе выбирает букву алфавита. Затем ведущий или учитель называет букву, а ребёнок, чья буква произносится, делает хлопок руками.

Если ребёнок пропустил свою букву, он или выбывает из игры, или выполняет какой-либо фант, например, подпрыгнуть, или присесть на корточки, ил повторить за учителем эту букву несколько раз.

Усложнить эту игру можно следующим способом. Хлопнуть в ладоши должен не только тот ученик, у которого находится заданная буква, но и тот, у которого есть буква, следующая за ней в алфавите или стоящая перед ней.

 

«Печатная машинка»

Учитель присваивает каждому ученику букву алфавита. Затем учитель пишет на доске мелом или складывает из карточек с буквами слово.

Дите, чьи буквы присутствуют в данном слове, хлопают в ладоши один раз в той последовательности, в какой их буквы стоят в предъявленном слове.

Когда всё слово «напечатано», дети, напечатавшие слово, все вместе хлопают в ладоши одновременно, или поднимают руки вверх, или производят какое-либо другое движение, или произносят вслед за учителем данное слово.

 

«Зеркало»

 

Игру сначала проводит учитель. Он становится у доски так, чтобы всем учащимся было хорошо видно, что он делает, и пишет в воздухе букву. Буква должна быть печатной, а учитель должен медленно водить пальцем. Ведь ребятам приходится читать буквы слева направо, как в зеркало. Учащиеся называют букву.

На следующем этапе игры можно попросить учащихся записать букву в тетради.

Победителем становится ученик, у которого нет ошибок и все буквы написаны верно.

Игру можно продолжить, передав роль учителя самим детям.

 

 

Числительные

 

«Запретный номер»

 

Дети встают в круг. Учитель выбирает карточку с цифрой, которую нельзя произносить, и показывает её детям. Например, это может быть цифра 5.

Затем он просит детей начать произносить цифры по кругу от 1 до 20 (10).

Дети начинают один за другим считать по часовой стрелке.

Когда доходит очередь до «запретной! Цифры, ребёнок не должен её произносить, а вместо этого хлопнуть в ладоши или подпрыгнуть.

Так как дети стоят в кругу, счёт может начинаться с любого ребёнка при изменении учителем «запретной цифры», и продолжать произносить числительные по кругу.

 

«Сумма двух чисел»

 

Учитель вызывает к доске ученика и спрашивает, сумеет ли он сложить два числа и записать их на доске в столбик.

Учитель: “Can you add four and fourteen?

Ученик складывает числа в столбик и записывает результат сложения цифрой.

Учитель: Right! Eighteen!!

Далее учитель предлагает ученику проделать то же самое, но с завязанными глазами.

Эта игра вызывает оживление в классе, так как записать с закрытыми глазами цифры и сложить в уме достаточно сложно.

 

«Незнайка»

 

Учитель предлагает детям следующую ситуацию: «Ребята к вам в гости сегодня пришёл Незнайка. Он считает себя великим математиком. На доске он записал примеры. Проверьте верно ли он подсчитал»

Ученики по очереди подходят к доске и произносят пример по-английски, исправляя при этом неверные ответы:

“Оne and two isn’t five. It’s three.”

 

«Узнай своё число»

 

В данной игре принимают участие от 3 до 5 человек.

Учитель вызывает к доске учащихся и каждому прикалывает к спине карточку с каким-либо числом. Учитель делает это так, чтобы никто из играющих не знал, какое число ему достанется. Однако учитель должен объявить сумму этих чисел.

Например, учитель использовал карточки с цифрами 5, 7 и 2. Таким образом играющим объявляется сумма эти х чисел 14.

Задача каждого игрока состоит в том, чтобы определить число, которое у него на спине.

Выполнить это задание можно только при условии, если ученик увидит числа на спинах у остальных играющих, сложит их и вычтет их из суммы, объявленной учителем.

Играющие начинают двигаться, чтобы подсмотреть номера, но никто из них не заинтересован в том, чтобы показать свой номер, поэтому они все передвигаются, стараясь не показывать свою спину соперникам.

Побеждает тот участник, кто первым назовёт своё число.

В данной игре учащиеся должны осторожно передвигаться, им не разрешается стоять на месте, прислонившись к стене, закрывая своё число.

 

Местоименияwho”, “whatиthis”,  “that”,  “it

 

«Передай мяч»

 

В данной игре учащиеся сидят за партами.  Однако в каждом ряду должно быть одинаковое количество игроков. Обычно удобно проводить эту игру с двумя командами. Желательно, чтобы учащиеся сидели по однму за партой.

Учитель раздаёт каждому учащемуся картинку, на которой нарисован какой-либо предмет. По сигналу учителя первый игрок передаёт мяч сидящему за ним, спрашивая при этом:

  • What is this?

Ученик должен ответить, например, у него картинка с изображением лампы:

     -     It’s a lamp.

Как только он ответил, он получает мяч и задаёт такой же вопрос ученику, сидящему за ним. Тот в свою очередь отвечает, ориентируясь на предмет своей картинки, и передаёт мяч дальше вдоль ряда. Сидящий за последней партой ученик, ответив на вопрос, встаёт и подходит к первой парте и задаёт вопрос первому участнику игры. Он отвечает, встаёт и поднимает мяч вверх. Таким образом, команда закончила игру.

 

 

«Локатор»

 

Учитель предлагает учащимся встать в круг. Один учащийся является водящим. Он выходит их круга и становится спиной к играющим.

Учитель указывает жестом на какого-либо ученика. Именно его водящий должен постараться «уловить»

Затем водящий приглашается в круг, и он, направив ладони «локаторы», глядя каждому играющему в глаза, пытается определить, кто же из них является теми, на которого указал учитель. Конечно, никто из играющих в круге не хочет «выдавать» этого ученика.

После того как водящий прошёл всех играющих, он останавливается напротив одного из них и говорит:

- That is Pete.

На что тот отвечает:

- Yes, it’s me/ No, it’s not me.

Если водящий «уловил» его сменяет следующий ученик. Если нет, он может сделать ещё одну попытку.

 

 

Речевой образец: What is your name? – My name is ... .

 

«Паровозик»

 

Учитель выбирает из класса водящего. Водящий стоит отвернувшись от детей, которые выстраиваются в «паровозик». Водящий должен узнать имена «вагончиков», а «вагончики» назвать себя.

- What is your name?

- My name is ... .

После того как все вагончики назвали себя, водящий должен, не поворачиваясь, перечислить все их имена по порядку от первого до последнего.

- your name is ... .

 Затем вагончики могут «проехать « круг по классу.

Как вариант можно попросить ведущего расставить вагончики в алфавитном порядке.

 

«Забывайка»

 

Для этой игры необходим небольшой мяч. Учитель в начале игры говорит учащимся, что он якобы потерял память и забыл как их зовут.

На первом этапе игры учитель кидает мяч учащимся и одновременно задаёт вопрос: What is your name?  И получает ответ:  My name is ... .

На втором этапе игры учитель предъявляет ситуацию: «Давайте проверим, как я запомнил ваши имена» и бросает мяч с утверждением:  “ Your name is ... .”

На что ученик должен ответить: «Yes, it is. My name is ...”  либо при неправильном варианте:  “No, itsn’t. My name is ... .”

 Для привлечения внимания и интереса детей к этой игре учитель может называть как варианты неверных имён – имена сказочных персонажей или персонажей учебника.

 

 

Конструкция There is/ There are...

 

«Пять предметов на столе»

 

Учитель выбирает водящего и просит его или отвернуться или выйти из класса на несколько секунд.

В это время учитель кладёт на стол 5 предметов. Затем приглашается водящий, и ему разрешается в течении 0.5 – 1 минуты осмотреть стол. Затем он отворачивается к столу спиной, а лицом к классу.

Учитель:  What’s there on the table?

Ученик должен перечислить все предметы, которые находятся на столе. После каждого правильного ответа группа говорит  “Yes, there is”. После неправильного “No, there isn’t”

Как вариант данной игры: можно попросить ученика назвать исчезнувший предмет: «There isn’t a ... on the table”

 

 

 

Названия цветов

 

«Цветик-семицветик»

 

Цель игры – ввести и закрепить лексику по теме «Цвета»: red, yellow, green, pink, white, black, grey, brown.

«Цветик» - круг из плотного картона, маленький круг прикреплен к центру. Края не склеены, они служат карманами для лепестков.

Учитель:

I have white,

I have red,

I have brown,

I haveblack,

I have grey

I have green,

I have blue,

And I have black.

 Пока учитель читает стихотворение, ученик должен разложить лепестки в том порядке, в каком они в песне. Игра интересна, активизирует внимание детей, позволяет быстро запомнить лексику по теме.

 

«Найди цвет»

 

Учитель называет цвета, учащиеся должны найти этот цвет у себя на одежде или на столе среди своих школьных принадлежностей. Тот, кто находит должен подпрыгнуть и сказать  I have red, green etc.

 

 

Названия животных

 

«Изобрази животное»

 

Дети стоят группой перед доской. Учитель предъявляет карточку с животным и произносит: This is a dog.

Учащиеся должны показать данное животное в характерных для него движениях. Желательно , чтобы было достаточно свободного пространства для выполнения некоторых движений.

На следующем этапе игры учитель предъявляет карточку, но на ней изображено совсем другое животное, а не произнесённое им. Учащиеся должны изобразить животное, которое произнёс учитель. Перед началом этого этапа необходимо предупредить учащихся о том, что учитель будет их нарочно путать. И таким образом сконцентрировать внимание учащихся на том, что произносит учитель, а не на предъявляемых картинках. Тот учащийся, кторый запутается, выбывает из игры.

 

«Отгадай животное»

 

Учитель показывает картинку с животным одному из учащихся таким образом, чтобы остальные не видели, что на нней изображено. Учащийся с помощью мимики и жестов показывает это животное. Угадавший становится ведущим.

 

 

 

 

Части тела

 

«Составь слово из картинок»

 

Данная игра носит индивидуальный характе, так же детей можно объединять в пары.

Итак, учитель раздаёт каждому ребёнку или паре детей предметные картинки и карточки с написанными на них буквами.

Ребёнок на основании предсетных картинок должен составить слово и записать его при помощи карточек с буквами.

Например, учитель даёт ребёнку четыре картинки, на которых изображены следующие предметы: шляпа, яблоко, цифра 9 и собака.

Далее учитель говорит, что в первых буквах данных слов спрятано ещё одно слово, котрое и надо составить. Ребёнок вспоминает данные слова, их правописание и букву , с которой начинается каждое слово, и у него получается слово “hand” ( Hat+Apple+Nine+Dog)

 

«Ухо-нос-ухо»

 

Учитель обращается к учащимся и просит их указательным пальцем правой руки дотрагиваться до той части тела, на которую он укажет, и при этом назвать эту часть тела. Сам учитель делает тоже самое.

На следующем этапе игры учитель делает тоже самое, но неожиданно произносит слово “ear”, а дотрагивается до носа. Учащиеся должны среагировать и  дотронуться до уха, а не до носа.

На следующем этапе учитель только произносит названия частей тела, а учащиеся должны самостоятельно дотронуться и произнести слово.

 

Еда

 

«Овощи-фрукты-напитки»

 

Учитель просит детей встать в круг. В середину кругв становится водящий с мячом в руках.

Водящий бросает мячик кому-нибудь из детей и произносит одно из трёх слов : “Vegetables”, “Fruit”, “Drink”.

Ребёнок, поймавший мяч, должен быстро назвать какой-либо овощ, фрукт или напиток.

Если ребёнок ошибается и неправильно называет слово, например, путает овощи и фрукты, он выбывает из игры.

 

«Магазин»

 

Цель игры: закрепить, повторить языковой материал по темам «Продукты», «Одежда», «Приветствие», «Знакомство».

  • Good morning!
  • Good morning! I’m glad to see you. What do you want?
  • Well, have you got ...?
  • Sorry, I haven’t got ... . I have ... .
  • Give me, please ... .
  • Here you are!
  • Thanks, good buy.
  • Buy!

 

«Съедобное - несъедобное»

 

Играющие дети становятся в круг, а в середину круга становится водящий. У водящего в руках мячик.

Водящий бросает кому-нибудь из играющих и произносит слово. Если это слово обозначает что-либо съедобное, тогда необходимо поймать его, а если несъедобное, ловить мяч в руки нельзя.

Если играющий ребёнок ошибается, то он становится водящим или выбывает из игры.

 

Глаголы

 

«Хвастун»

 

Задача учащихся назвать как можно больше действий, которые они могут выполнять. Выигравшим является тот, кто назвал больше всего действий. Он получает звание «великий хвастун».

Необходимо называть с помощью модального глагола “can” - “I can fly”

В начале игры можно предъявить следующую ситуацию: «Незнайка, как вы знаете, большой хвастун. Послушайте как он умеет хвастаться: I can jump. I can draw. Давайте ребята докажем, что мы тоже так можем.»

 

«Паровозик»

 

Дети становятся паровозиком. Ученик, стоящий первым назначается локомотивом (или машинистом). Он называет глагол-движение и побуждает весь паровозик двигаться подобным образом. Через некоторое время он называет другой глагол и весь паровозик уже двигается по-другому. Необходимым условием является то, что нельзя отпускать своего одноклассника, стоящего впереди. Отцепившийся ученик выбывает из игры. Обязательное условие – двигаться надо медленно и осторожно во избежание травм.

В первый раз локомотивом становится учитель и наглядно показывает правила игры.

 

 

 

Игры для учащихся средней школы

 

«Послы».

Класс делится на подгруппы, не менее 5 человек. Каждая группа загадывает, например, профессию или знаменитость и так далее. Приняв на себя данную роль, один представитель идет в другую группу и отвечает там на вопросы от имени этого персонажа. Если догадываются, кто он, его берут в «плен», а группа выбирает другого посла. Выигрывает та группа, которая смогла взять в плен большее количество пленников.

«Близнецы» («Twins»). Упражнение в имитации.

Задание первому партнеру. Вы - участник школьной художественной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь всеми театральными жанрами. Задание второму партнеру. Вы одноклассник и ближайший друг будущего актера. Во всем подражаете ему. Вас прозвали близнецами.

I am interested in opera. ( Я интересуюсь оперой). I am interested in opera too.( Я тоже интересуюсь оперой) .

Примеры варьируемых элементов, набранных курсивом: drama, comedy, tragedy, classical music, folk music, pop music. (Драма, комедия, трагедия, классическая музыка, народная музыка, поп музыка).

«Театралы» («Theatre-Goers»). Упражнение в подстановке.

Задание первому партнеру (девочке): Вы – Мальвина. Любите театр. Скажите, в каком театре вы были вчера.

Задание второму партнеру (мальчику): Вы – Буратино. Скажите, в каком театре вы побывали на прошлой неделе.

I went to the Opera and Ballet Theatre yesterday. ( Вчера я ходила в Театр Оперы и Балета).

And I went to the Puppet Theatre last week.

«Experts» («Эксперты»).

Трое ребят сидят у доски лицом к классу. Класс решает, в какой области эти ученики будут экспертами ( например, в кулинарии). Затем класс задает им вопросы по теме. Эксперты отвечают по очереди, произнося по одному слову.

Затем другие учащиеся становятся «экспертами» в другой области.

Целью данной игры является систематизация знаний учащихся по определенным темам и активизации лексики.

«Interview»

Речевая задача: тренировать беглость речи в ситуации вопрос-ответ.

Подготовка: учащиеся выбирают известную личность, обсуждают его (ее) биографические данные, его(ее) творчество перед игрой .

Игра проходит в группах по три-четыре человека, работающих вместе. Один из них играет роль известного человека, другие задают ему(ей) вопросы о жизни, творчестве, работе, семье и так далее. Затем один из учащихся класса пересказывает все, что он узнал об этой личности.

Эту игру можно провести в форме пресс-конференции по определенной теме с участием «известных людей» с неограниченным количеством журналистов, представляющих разные издания.

«Guide me trough the town»

Ввести эту игру не составляло особого труда: многие ученики уже совершили путешествия в другие города, еще больше у них было планов

Teacher I know that coming holidays you are going to visit the town of N. Let me guide the town. I want to see how you can follow the direction of the guide. (План воображаемого города был размножен заранее.)

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Гаврилова, О. В. Ролевая игра в обучении иностранных языков / О. В. Гаврилова // English, 2008. - № 1. – р. 7-8.
  2. Дзюина Е.В. театрализованные уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 1-4 классы. –М.:ВАКО, 2006.-176с.
  3. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М,З, Биболетовой и др. “Enjoy English-2”: 3-4 классы.-М.ВАКО,2008.-320с.
  4. Жукова, И. В. Дидактические игры на уроках английского языка / И. В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. - № 7. – С. 40.
  5. Калимулина, О. В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О. В. Калимулина // Иностранный язык в школе. – 2003. - №3. – С. 17-20.
  6. Комаров А.С.Игры и пьесы в обучении английскому языку/А.С.Комаров.-Ростов н/Д:Феникс,2007.-220,с.
  7. Миронова В.Г. Открытые уроки и праздники на английском языке/В.Г.Миронова.-Ростов н/Д: «Феникс»,2006.-192с.
Категория: Григорьева Евгения Владимировна | Добавил: Kamensk-sc
Просмотров: 11825 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Мы в "Вконтакте"
Вход на сайт
Поиск

Copyright MyCorp © 2024
Сделать бесплатный сайт с uCoz